Via Hobbyboden fant jeg en norsk forklaring på ordet stitchery, det norske ordet blir broderusk. Synes det er et flott ord jeg, og jeg foretrekker norske ord fremfor engelske. Du kan lese mer om broderusk her.
Jeg har sydd enda en pute til julestuen vår. Kaller det for juleputer siden det går i rødt, men samtidig tror jeg de passer fint året rundt. Denne gangen fant jeg mønster i boken Tildas julehus. Det ble en liten vri på min pute, rett og slett fordi det går litt fort i svingene når jeg skal sy, men sluttresultatet ble jo fint likevel. Hjerteformete perlemorsknapper er snudd litt slik at det ble blader. Og så har jeg broderusket grenene. Stoffet jeg har brukt er litt tynt, og jeg har funnet ut at tynt stoff til puter ikke er det beste. Man lærer så lenge man lever.



One more pillow! This time with a bird and a little bit stictchery. Pattern from a norwegian book, Tildas julehus (eng: Tildas X-mas home/house). I really like this pillows, they are made for Christmas, but I can use them all the time of the year, don't you think?
Kattunger? / Kittens?
For deg som lurer, så har Korse enda ikke fått kattunger. Den siste uken har magen vokst skikkelig, så det er tydelig at hun er i den siste fasen av svangerskapet, der kattungene skal vokse seg store og fødeklare.

We are still waiting for Korse's kittens. They are growing, Korse is getting bigger and bigger! ![]()